老公的由来(1 / 1)
刚开始的时候,知道一些人叫老公老婆的是在南方,而在我们这里的时候,也是一直以来都没有这样的叫过,我们这里总是觉得这样的称呼不习惯,甚至在去南方之前,我还不知道老公这样的称呼呢?大家都是对自己的老公叫老头,这是我们这里的叫法,具体是因为什么,我也是不知道的,或许是一种习惯的吧,这样的叫习惯了,叫的人多了,就这样大家都心灵神会的知道老头的意思,可是如果是和一个外地的人聊天的话,还是要正规一些的称呼,如果不这样的话,我想还是不行的吧,在这样的一些人的眼中,他们怎么会知道我们这里的老头是什么意思的呢?还是在有的时候,也是这样的说出来的时候,他们一定会吃惊的不知道说的是谁,而我们的本地的人都知道的,这也慢慢的像是一种方言一样的,具有地方性了。刚去南方的时候,看着他们这样的老公老公的叫,老婆老婆的叫,真的不怎么习惯这样的叫法,自己是怎么都不行的,而在当时的时候,自己也是没有老公的,更不用说这样的叫,有的时候想想,那些经常叫老公老婆的也不一定就是一家人的了,那次就是一个很特别的现实了,我们认识的一个厂里的同事,他就是总是和自己的老婆在一起睡觉,去哪里都是一起的,还是有夫妻房居住,做什么都是一起的,我们总是认为人家是恩爱夫妻,可是时间久了,我们也是没有发现什么,等那天一起去逛超市,和他们是在超市遇到的,就这样的一起去吧,逛了一会儿,这个老公要给自己老婆买金首饰,我们也是认为这样是应该的,可是之后的时候,也是那个女人的一句话让我们瞬间的惊呆了,她说,你买给你家里的哪位吧,我们一听,这都什么意思啊?家里的哪位?什么啊?一下子全部都晕了,不知道这什么情况,明明是夫妻,为什么这样的说呢?后来才知道他们不是夫妻,也没有结婚证什么的,而是一个是这个省的一个是那个省的,他们都已经是50岁左右的人了,如果是年轻人的话还是有一些的可能的,这个时代的年轻人,还是会有一些结婚在外省的,可是那个时代的人,都没有出来打工的啊,一般都是找的对象都自己本地的居多,怎么这样的情况呢?真的不可思议,之后才知道,不是夫妻,应该准确的说是临时的夫妻吧,我也是就这样的这样的两个人有了特别的看法。这都什么品质的呢?估计双方孩子都已经很大的吧,还这样,我也是始终都不理解这样的行为。 之后我也是在这里,看到不少的人老公老婆的叫的很亲切的样子,不仅仅是在话里话外,还是在一些公开的场合就这样的叫老公老婆什么的,以表示亲昵,可是每当这个时候我也是会回头看一下,这样的风景到底是什么呢?后来我也是慢慢的适应了,有的时候也是觉得这样的老公怎么一点都不好听,甚至有的时候觉得这样的称呼应该是从国外流传过来的吧,之后等我自己也在这样的称呼的时候,自己也是觉得这样的称呼到底从哪里来的呢?等我真的去百度的时候,才发现,原来是这样的: 相传此称呼最早出现于唐代,至今已有一千多年了。 唐朝时,有一位名叫麦爱新的读书人,他考中功名后,觉得自己的妻子年老色衰,便产生了嫌弃老妻,再纳新欢的想法。于是,写了一副上联放在案头:“荷败莲残,落叶归根成老藕。”恰巧,对联被他的妻子看到了。妻子从联意中觉察到丈夫有了弃老纳新的念头,便提笔续写了下联:“禾黄稻熟,吹糠见米现新粮。”以“禾稻”对“荷莲”,以“新粮”对“老藕”,不仅对得十分工整贴切,新颖通俗,而且,“新粮”与“新娘”谐音,饶有风趣。麦爱新读了妻子的下联,被妻子的才思敏捷和拳拳爱心所打动,便放弃了弃旧纳新的念头。妻子见丈夫回心转意,不忘旧情,乃挥笔写道:“老公十分公道。”麦爱新也挥笔续写了下联:“老婆一片婆心。”
这个带有教育意义的故事很快流传开来,世代传为佳话,从此,汉语中就有了“老公”和“老婆”这两个词,民间也有了夫妻间互称“老公”和“老婆”的习俗。 不过现在的时候,我们也是在逐渐的被这样的称呼给习惯着,有的时候想想,这样的称呼也并不是当初的这样的意思,有的时候也是觉得这样的称呼不是怎么好听的,还有另外的一种说法,我也是觉得有一些道理的。解释如下: 时下女性朋友们常用“老公”来称呼自己的男朋友或丈夫,却不知“老公”一词在明清时是对太监的称呼。古代宦官,被称为寺人、黄门、貂珰,卑称内竖、阉宦、太监、阉人,民间则俗称老公。 清人笔记《枣林杂俎》记载李自成进京后驱逐太监,“群呼打逐老公”,有“打老公”一说。明朝时宫里的太监时常仗势欺人,万历年间出现“矿监税使”欺压百姓,造成了人民的反抗,所以常常有“打老公”的事发生。 清朝老公是妓院里面妓女骂妓女的话,妓女骂妓女,说你今天晚上陪老公,老公就是指太监。因为在宫里,有些太监仍然残留花心,仍喜欢逛妓院,钱虽也花了,却没办法圆满,于是就很变态地折磨妓女,以解心头之痒。京城妓女最怕碰到这种客,私下里叫他们”老公“,其实就是对太监的一种蔑视辱骂。 明朝时期太监专权,吏治腐败,官员尊称大太监为“老公公”,宫中办事的中层太监叫“公公”。从古至今,大家都喜欢在一些词前面加个“老”字,师者被叫做老师,称呼年纪大的人为老张、老王,那么在古代时把公公(太监)称之为老公也是能说得过去的。 不过这样的称呼已经流行了,那就一直这样的流行下去吧。不过我也是在不断的被传染的过程中,逐渐的知道了老公的意思了,甚至在自己不经意的时候,也是悄悄的查询了丈夫的意思,原来是这样的解释的: 在古代有抢婚的习俗。女子选择夫婿,要看这个男子是否够高度和强壮,一般以身高一丈为标准,有了身高一丈的夫婿,才可以抵御强人的抢婚。根据这种情况,女子便称她所嫁的男人为“丈夫”。《说文·夫部》“夫”字下释丈夫,谓:“周制以八寸为尺,十尺为丈,人长八尺,故曰丈夫。” “丈夫”一词,除了代称女子的配偶外,在古代还用来称呼成年男子。《毂梁传·文公十二年》载:“男子二十而冠,冠而列丈夫。”这里用年龄区分是否为“丈夫”,因处于生长期的人其身高与年龄成正比,可见称成年男子为“丈夫”也与“丈”字的计量意义有关。 中国古代的度量衡,在西周时已经比较定型,后世各朝多有修订,使得同一计量单位在不同时期有不同的量值。商代,一尺合今16.95cm,按这一尺度,现代人高约一丈左右。周代,一尺合今22.1cm。据对大量秦汉时期的出土文物实测,秦朝时候的1尺约合现在的22.1厘米。