名字翻译召集(1 / 1)
好书推荐:
都市之异能士
从蛇妖开始无限吞噬
风起大兴
超级医道高手
娇娇奶猫五岁半,七个大佬哥哥宠翻天
给斗罗一点科技震撼
横推异界:开局觉醒武侠降神系统
团宠小渔娘她喜事多多
斗罗之家父千寻疾
私逃
刚看了邓布利多之谜的剧本,人民社把格皇的组织翻译为“巫粹党”,真的很难听呀,有没有什么好建议啊?(好听是其次,一定要有逼格的) . 第二个需要帮助的是德国巫师的货币,EisenKeiler,发音大概是“艾森基勒”,意思是“铁猪”。作者不想用“铁猪”,感觉太难听了,也没有货币的感觉,但“艾森基勒”太长了。有没有高人可以想一个货币名字,大概是两个字的,类似“加隆”、“卓锅”那样的?
. 下来是已经改好的: 邦迪·布罗德克BuntyBroadacre(纽特的美女助手):改为班蒂·布罗德克(比较像女生)